อินเทอร์เน็ตช่วยถอดรหัสวัฒนธรรมของชาวมายันได้อย่างไร

อินเทอร์เน็ตช่วยถอดรหัสวัฒนธรรมของชาวมายันได้อย่างไร


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

นักวิชาการเริ่มที่จะ ถอดรหัสภาษามายัน เมื่อหลายปีก่อนและตอนนี้อินเทอร์เน็ตกำลังช่วยทำงานนี้ให้เสร็จจนสามารถเขียนประวัติศาสตร์ของอารยธรรมเมโสอเมริกาที่ยิ่งใหญ่นี้ได้ในที่สุด

ก่อนของคุณ อารยธรรมจะล่มสลาย600 ปีหลังจากการมาถึงของชาวสเปนสู่โลกใหม่ชาวมายาได้ปกครองอเมริกากลางและทางตอนใต้ของเม็กซิโกในปัจจุบันเป็นเวลาอย่างน้อย 1,000 ปี ความลับในงานเขียนของเขาเริ่มถูกเปิดเผยในช่วงทศวรรษที่ 1950 และ 1960 ที่เร่งตัวขึ้นในปี 1970 แต่ยังมีอีกหลายอย่างที่ต้องทำเกี่ยวกับงานแกะสลักและจารึกของเขาที่ยังคงอยู่ในซากปรักหักพังในป่ามานานหลายศตวรรษ

David Stuart นักโบราณคดีจากมหาวิทยาลัยเท็กซัสและหนึ่งในผู้เชี่ยวชาญชั้นนำด้านวัฒนธรรมของชาวมายันได้สร้างบล็อกเมื่อ 5 ปีก่อนซึ่งสามารถแลกเปลี่ยนข้อมูลเกี่ยวกับงานเขียนประเภทนี้ได้ บล็อกที่ชื่อว่า "การถอดรหัสมายา"ติดต่อกับนักวิชาการและมือสมัครเล่นจำนวนมากที่แสดงความคิดเห็นถกเถียงและปรับแต่งการแปลที่ได้ทำและต้องทำผ่านความคิดเห็นของพวกเขา แม้ว่าจะยังมีงานอีกมากที่ต้องทำ แต่การใช้อินเทอร์เน็ตทุกอย่างเร็วขึ้นมาก

ตัวอย่างเช่นเมื่อเดือนที่แล้ว Stuart เผยแพร่ไฟล์ การขุดค้นใหม่ในกัวเตมาลา ที่แนะนำว่า ชาวมายาไม่ใช่ผู้สืบเชื้อสายโดยตรงของวัฒนธรรม Olmec ยุคแรกสมมติฐานที่ได้รับการดูแลโดยนักโบราณคดีคนอื่น ๆ เป็นเวลานาน

เมื่อชาวสเปนมาถึงอเมริกากลางพวกเขาดำเนินการกวาดล้างเพื่อกำจัดงานเขียนของคนต่างศาสนาที่ยังคงทำงานในภาษามายันเหตุการณ์ที่รอดชีวิตจากหนังสือสามเล่มที่ถูกค้นพบใหม่ในศตวรรษที่ 18 และ 19 และเรียกว่า Dresden Codex, Paris Codex และ Madrid Codex. Stuart อธิบายรหัสเหล่านี้ว่า“คู่มือสำหรับนักบวชซึ่งเน้นการคำนวณทางดาราศาสตร์ที่ซับซ้อนและแม่นยำมาก ในช่วงยุคอาณานิคมของสเปนบิชอปดิเอโกเดอลันดาทำทุกอย่างเท่าที่จะทำได้เพื่อหาคนเขียนที่เข้าใจภาษามายันและสามารถแปลกริฟฟินของชาวมายันเป็นอักษรสเปนได้

ในช่วงเวลาหนึ่งตำนานถูกสร้างขึ้นเช่นว่าชาวมายันเป็นคนที่รักสันติเกี่ยวกับวิทยาศาสตร์และพิธีกรรมหรือวันที่ 21 ธันวาคม 2012 ถือเป็นวันสิ้นโลก ความคิดเหล่านี้ผิดชาวมายันต่อสู้ในสงครามพิชิตดินแดนและปฏิบัติต่อศัตรูของพวกเขาอย่างเลวร้ายเหมือนมนุษย์คนอื่น ๆ และสิ่งที่คิดว่าเป็นวันแห่งการพิพากษาครั้งสุดท้ายนั้นไม่มากไปกว่าใช่ แต่จุดจบ ของ "Long Count"

อาลักษณ์ของชาวมายันเขียนมาหลายศตวรรษแล้ว เหตุการณ์ที่ดี ในภาษาที่ไม่มีการเปลี่ยนแปลงมากนักในช่วงหลายปีที่ผ่านมา ในมายาปัจจุบันแนวคิดบางอย่างสามารถเข้าใจได้ แต่สิ่งที่ยากคือการเข้าใจข้อความโดยรวม

ข้อความนี้เป็นการผสมผสานระหว่างศิลปะและภาษาการผสมผสานกันซึ่งหากทราบรูปแบบที่นำเสนอนั้นจะสามารถคาดเดาได้ แต่ชาวมายันเขียนในลักษณะเฉพาะและแม้กระทั่งในหลาย ๆ กรณีโดยไม่ทำตามรูปแบบที่ตายตัว

ตัวอย่างเช่นในขณะที่คำว่า«k'uh“ มันหมายความว่า”พระเจ้า"คำเดียวกันนี้ปรากฏในข้อความอื่น ๆ โดยแยกเป็นพยางค์ 'k'u"ย ' หือ‘.

เมื่อเขา ระบบการแปล ตอนนี้ได้รับการแก้ไขไม่มากก็น้อยพวกเขาต้องเผชิญกับคำจารึกที่แตกต่างกันมากมายกว่าที่ยังคงมีการแปลต่อไป

เมื่อสจวร์ตเริ่มอาชีพเมื่อสามสิบปีก่อนเครื่องมือเดียวที่เขามีคือ กระดาษและดินสอขณะนี้ด้วยความก้าวหน้าทางเทคโนโลยีคุณสามารถสื่อสารกับใครก็ได้ในโลกที่สามารถเข้าถึงอินเทอร์เน็ตได้ นักวิชาการที่แยกออกจากกันสามารถจัดตั้งกลุ่มและก้าวหน้าได้เร็วขึ้น

ฉันเกิดที่มาดริดเมื่อวันที่ 27 สิงหาคม 2531 และตั้งแต่นั้นมาฉันก็เริ่มทำงานที่ไม่มีตัวอย่าง หลงใหลทั้งตัวเลขและตัวอักษรและเป็นคนรักที่ไม่รู้จักนั่นคือเหตุผลที่ฉันจบการศึกษาด้านเศรษฐศาสตร์และวารสารศาสตร์ในอนาคตสนใจที่จะเข้าใจชีวิตและพลังที่หล่อหลอมมัน ทุกอย่างง่ายขึ้นมีประโยชน์และน่าตื่นเต้นมากขึ้นหากมองไปที่อดีตของเราเราสามารถปรับปรุงอนาคตของเราและเพื่อ…ประวัติศาสตร์